You are viewing [info]k_assir's journal

k-assir

Recent Entries

You are viewing the most recent 25 entries.

18th February 2012

12:04am: Чёособо

30th November 2011

5:07pm: воре воре, мага на приоре
www.vkontakte05.ru

27th September 2011

11:02am: Google сегодня 13 лет
1:56am: Надо чаще ходить пешком
Сначала хотел написать об одном наблюдении,... что среди моих ровестников (25 плюс минус 5 лет) намного меньше пьющих, чем, например, среди ровестников моего отца (50 плюс минус 10лет). Передумал... это, наверно, от окружающих зависит. Я сам не пью, и не люблю стараюсь не находится рядом с теми людьми, кто пьёт, и в дальнейшем получается так, что я сними не дружу, редко бываю вместе.
Потом решил написать другую вещь. Жена была у сестры, и надо было её забрать, и это не далеко от дома... пешком минут 15. Обычно я заезжал, а сейчас решил прогуляться пешочком. И, в общем, увидел такие вещи, которые я раньше не замечал, хотя за целый день по нескольку раз проезжаю по этой дороге.
Я узнал, что парк на редукторном, где памятник Русской Учительнице - называется "Парк Акгёль". До этого слышал, что на берегу озера есть катамараны, и что можно вязть их и покататься в озере. А сейчас увидел их... очень маленькие, какие-то жидкие, как будто детские катамаранчики. Стрёмно будет на них выплывать, тем более вдвоём. Вообще видение поменялось: одно с окон машины, другое - когда проходишь мимо пешком, медленно, поднимая голову... как будто это другие здания, как будто увеличились, стали интереснее. Уже полгода я не проходил по этой улице пешком. Надо чаще ходить пешком.
Ещё встретил одного типа, который кричал в телефон, с какой-то девушкой, обзывал её, и та тоже, по видимому обзывала его, но рассказывать не буду, о нашем бычатестве таких людях итак все знают и видят) но всё равно - надо чаще ходить пешком... интересно

26th September 2011

4:07pm: Limbo
ох лимбо,... терпения не хватает

23rd September 2011

12:10pm: 2309
Жена вчера принесла мне джинсы. Бриони и Этро. Я их даже примерять не хотел, но всё таки одни примерили, не по причине оставления себе. До меня примерял тесть, и хотели проверить кто из нас шире. В общем сейчас самому придётся их возвращать.
И о чём она думала.

Пойду домой, оттуда в мечеть на редукторном.

22nd September 2011

11:36am: Последствия вчерашнего взыра.
Фотографировал с работы. Все стёкла, которые смотрели на ту стороны, где был взрыв - выбило.


7th September 2011

1:19pm: Страховка
ударил машину, в конце мая, его машину починил, ушло около 30 штук (плюс минус 1000р). 12 июля отдал все документы в страховую, и они обещали выплятить в течении одного месяца. выплатили 1 сентября, и всего навсего 13573. пошёл в страховую, сказали, что только через суд... "в последнее время всем мало дают, тебе в суд надо".
10:34am: Купюра
нашёл купюру

5th September 2011

11:03am: Телефон
Хотел провести себе прямой-городской номер, по акции, - 100р подключение, и 232р абонентская плата, ежемесячная. Пошёл сегодня утром туда, а мой дом, оказывается, новостройка, и туда не проводят. Ещё хотел в помещение своё провести, но туда уже 6000р стоит, так как коммерческое заведение. На эти шесть тысяч я могу купить себе обычный мобильник, нормальный 6-значный номер, и ещё пользоваться как минимум год.
Облом.

29th August 2011

10:30pm: Рамадан 2011
Звонил друг, говорил, что смотрел прямую трансляцию с Саудии, Рамадан закончем. Пусть Аллах примет от нас и от вас.

28th August 2011

9:08am: .
Давно тут не был, но очень хотелось написать.
На днях у родственника близкого нашли опухоль в голове. И я слышал, решили сделать МРТ, чтобы получше убедиться, что там и как. И, в общем, захожу я в больницу, проведать, и прям перед больным и остальными спрашиваю - ну, что, как там МРТ, каков результат, что-нибудь нашли?
на что тётя, жена больного, как-то отвернулась, сделала вид что не услышала, потом ответила - ну, нормально всё.
Я сразу и не понял, что она скрывает результат. И как только больной вышел, она мне рассказала, что там нашли две опухали, одна больше другой. Я не стал спрашивать её - почему ему не говорят.Но я реально был готов обсудить эту самую опухоль с больным и нашими родственниками, вместе, и для меня это, нормально. Это тоже самое, что говорить о другой какой-нибудь болезни, менее опасной для жизни, или не опасной вообще. Обсудить, как будет проходить лечение, где будет проходить лечение, чем бы не болел, раком иии простудой.

8th January 2011

1:12pm: التعرض من الأكاذيب
Originally posted by [info]kahhar_786 at التعرض من الأكاذيب

Относительно слышимого иногда  бесчестного навета о том, что власти КСА якобы построили туалет на месте дома Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует,  и Хадиджи, да будет доволен ей Аллах.


Перед вами   выше представлена  фотография дома Хадиджи, где жил Пророк, мир ему и милость Аллаха. Как видно, что после тщательной реставрации дома осуществлённой властями Королевства,  в нем была устроена библиотека, а вовсе не туалет, как утверждают  бесчестные  клеветники.  Надпись на зелёной вывеске над входом   гласит «Библиотека Высокочтимой Мекки», и всякий умеющий читать по-арабски может убедится что это так. В Исламе нет обязанности хранить или же особым образом почитать   определённые  места, где жил или  пребывал  Пророк, мир ему и милость Аллаха, и правитель мусульман имеет право распорядиться такими местами во благо общества мусульман.

Доводом тому  поступок выдающегося асхаба, халифа мусульман Умара ибн аль Хаттаба.

- حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ ، قَالَ :

أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، قَالَ بَلَغَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، أَنَّ نَاسًا يَأْتُونَ الشَّجَرَةَ
الَّتِي بُويِعَ تَحْتَهَا ، قَالَ فَأَمَرَ بِهَا فَقُطِعَتْ
.


Говорит великий мухаддис  Ибн Аби Шейба: Рассказал нам Муаз Ибн Муаз (достоверный передатчик),  передавший от Ибн Аун (достоверный передатчик), от Нафии (достоверный передатчик, ближайший сподвижник Абдуллы Ибн Умара), что достигло Умара ибн аль Хаттаба известие о том, что люди приходят к дереву, под которым была дана некогда присяга Пророку, да благословит его Аллах и приветствует,   и он приказал срубить его { дабы не стало оно объектом поклонения или же паломничества}, и оно было срублено.

Передал Ибн Аби Шейба, 7627, и иснад  достоверен до Нафии, великого факиха и табиина.



15th September 2009

9:17am: Весовое
Похудел на три с лишним кг)

Опубликовано с мобильного портала m.livejournal.com

7th September 2009

8:59am: Чистота
Дошел до 26, и не испачкался:)

Опубликовано с мобильного портала m.livejournal.com

6th September 2009

9:12am: Утро
Прекрасное утро. Такая тишина у нас на Гагарина. От 26 до магазина Цудахар дорога перекрыта, поэтому у нас тут так спокойно.
Теперь, чтоб попасть на работу, приходится идти пешком до 26, но я этому, как оказалось, рад. Хочется прям тут, на улице, сесть, и слушать звуки, еле доносящиеся из далека.

Опубликовано с мобильного портала m.livejournal.com

30th August 2009

2:20am: Пишу
Ас-саламу алейкум.
Рад приветствовать вас)

Сегодня проезжал по 26, и на перекрёстке 26 и калинина увидел следующее... светофор горел, и все стояли... а по середине дороги, в мою сторону, то есть на ближайший ко мне угол перекрёстка бежал солдат, в какой-то необычной камуфляжке... песочного цвета, с автоматом. Когда вбежал на тратуар (на стороне гостиницы "Турист"), остановился, и принял позу, как обычно в строю стоят... автомат в руках и придал его к груди, почти показательно. Потом заметил такого же на другой стороне, на стороне, где сторится новое круглое такое здание, где ещё магазин "АвтоМир".

Вот так

21st October 2008

7:33pm: О переводе свидетельства "Ля иляха илля-Ллах"
Ассаляму аляйкум уа рахматуллах.
Хвала Аллаху Господу миров, мир и благословение пророку Мухаммаду, его семье и сподвижникам.

В наши дни все мы являемся свидетелями того, что многие переводчики арабской литературы об исламе и также те, кто пишет какие-то статьи об исламе, переводят великое свидетельство «Ля иляха илля Аллах» как «нет бога (или божества), кроме Аллаха». Это является грубой ошибкой в переводе этого великого свидетельства. Так как слово «бог» в русском языке, в основном, означает «господь», «владыка», «создатель» и т.д. Однако арабское слово «илях» не переводится как «господь», «владыка» и т.д., а означает «объект поклонения». И даже если русское слово Бог или Божество и указывает на смысл «объект поклонения» помимо смыслов «господь», «владыка», «создатель», все равно в переводе остается грубая ошибка. Так как в таком случае оно должно звучать так: «Нет достойного божества, кроме Аллаха», а лучше так: «Нет божества, достойного (поклонения), кроме Аллаха».
Доводом тому является следующее:
1) Слово "ِإلَه" илях в арабскм языке взято из глагола "أَ ل َهَ". Глагол "أَ ل َهَ" имеет смысл – поклоняться с любовью и возвеличиванием. Из вышесказанного следует, что есть разница между арабским «илях» и русским «Бог» или «божество». Так как арабское "Илях" не имеет никакого смысла, кроме поклонения. А русское «Бог» или «божество» содержит в себе намного больше, чем поклонение, как «господь», «владыка», «создатель» .
2) Слово "ِإلَه" «илях» в арабском имеет форму "فِعال" в смысле "مفعول", т.е. указывает только на объект действия. А слово «Бог» и «божество» в русском языке указывают как на субъект, так и на объект действия.
3) В арабском свидетельстве «Ля иляха илля Аллах» пять слов, а в переводе четыре.
Первое слово «Ля», которое в арабском языке называется «Ля-нафия ли-льджинс».
В арабском языке у «Ля-нафия ли-льджинс» есть «Исм» (имя) и «Хабар» (сказуемое).
Поэтому второе слово в этом свидетельстве «Исм» (имя «Ля»), а это слово «илях» -«божество» или «объект поклонения».
Третье слово в этом свидетельстве - «Хабар» (сказуемое «Ля»). И этот хабар слово «хаккъун».
Четвертое слово «илля» - кроме.
Пятое слово - «Аллах».
Давайте вернемся к третьему слову. Почему мы его не произносим в арабском свидетельстве «Ля иляха илля Аллах»??? Потому что свидетельство «Ля иляха илля Аллах» -арабское предложение, а в арабском языке дозволенно не произносить или «прятать» «Хабар» (сказуемое «Ля»), как об этом сказал арабский ученый филолог Ибн Малик:
وَشَاعَ فِي ذَا الْبَابِ إِسْقَاطُ الخَبَر
إِذَا الْمُرَادُ مَعْ سُقُوطِهِ ظَهَــر
То есть:
"И является известном в этом разделе (т.е. разделе لا نافية للجنس «ля отрицающая вид»)
убирать хабар (сказуемое)
Если смысл, после того как его убрали, остается ясным".
И смысл оставался ясным для арабов, как на это указывает Коран и Сунна.
Что касается Корана, то Всевышний Аллах рассказал нам о том, что курайшиты, услышав слова пророка (мир ему и благословение Аллаха): «Скажите Ля иляха илля Аллах и вы преуспеете, сказали: «Неужели он обратил божества в Одно Божество? Воистину, это – нечто удивительное!» (Сад 38: 5)
Также имам Ибн Хузайма передал хадис о том, что когда Абу Суфьян встретился с римским царем, тот спрашивая его о пророке Мухаммаде, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «А что он вам приказывает?». Тот ответил: «Поклоняйтесь Аллаху и не придавайте ему никого в сотоварищи и оставьте то, что говорят ваши отцы…».
Из вышесказанного мы видим, что для арабов смысл "Ля иляха илля Аллах" оставался ясным, поэтому пророк, мир ему и благословение Аллаха, в соответствии с правилами арабского языка, не произносил хабара «хаккъун» (достойный) в этом свидетельстве.
А что касается русского языка, то в нем нет тех правил, на которые указал Ибн Малик, да смилуется над ним Аллах. То есть в русском языке нет темы «Ля-нафия ли-льджинс» (ля отрицающая вид), не говоря уже о тонкостях этой темы и о том, что дозволено убирать «хабар» сказуемое, «если смысл после того, как его убрали остается ясным ". И даже если бы эта тема и была в русском языке, то мы видим из слов Ибн Малика, что хабар в арабском языке дозволяется убирать только в том случае, если смысл остается ясным. Отсюда следует, что если смыл не остается ясным, то в арабском языке его убирать запрещено. А что тогда говорить о русском языке? Никто из русскоязычного населения вам не скажет о том, что из слов «Нет Бога, кроме Аллаха» понимается, что нет никого достойного поклонения, кроме Аллаха, и что все то, чему поклоняются, кроме него, не достойно поклонения!! Максимум, что может понять русскоязычный читатель из слов «Нет Бога, кроме Аллаха», - это то, что в быту нет другого бога, владыки, создающего, управляющего, кроме Аллаха. А такое понимание этого свидетельства является пониманием таких заблудших течений, как му'тазилиты, аш'ариты, матуридиты и подобных им.
И поэтому в русском языке убирать «хабар» - сказуемое - является запретным.
4) Шейх Фаузан говорит о тех людях, которые говорят, что свидетельство «Ля иляха илля Аллах» имеет смысл «Нет божества, кроме Аллаха», следующее:
«Тому, кто говорит, что «Ля иляха илля Аллах» значит всего лишь «Ля ма'буда илля Аллах» (Нет бога (или божества в смысле объект поклонения) кроме Аллаха», мы скажем, что это великое заблуждение. Так как ты этим самым заводишь все, чему поклоняются, кроме Аллаха, в слово «Аллах». И это идеология пантеистов. И поэтому обязательно надо говорить слово «хаккъ» - «достойный». Так как божества бывают двух видов. Тот, кому поклоняются не по праву, и тот, кому поклоняются из-за того, что он достоин этого поклонения. И тот, кто достоин поклонения, - это Аллах, а тот, кто не достоин его, - это все другие божества, которым поклоняются в этом быту . Всевышний сказал: «Это – потому, что Аллах есть Истина (Хаккун), а то, чему они поклоняются помимо Него, есть ложь». Это и есть смысл «Ля иляха илля Аллах». См. "И'анатуль-мустафид стр. 62"
Исходя из выше сказанного, побуждаю переводчиков изменить взгляд на перевод этого великого свидетельства «Ля иляха илля Аллах» и переводить его, как минимум, как «Нет достойного божества, кроме Аллаха», а лучше так: «Нет божества, достойного (поклонения), кроме Аллаха» или «Нет никого, достойного поклонения, кроме Аллаха».
И в конце хотел рассказать читателям о моем диалоге с одним нашим братом и известным переводчиком арабской литературы. Когда я донёс до него часть вышесказанного, он рассказал мне следующую историю.
Когда он перевел слова Всевышнего «Ияка на’буд уа ияка наста’ин» как «Тебе мы поклоняемся и тебя молим о помощи», некоторые несведущие братья начали возмущаться и говорить, что это неправильный перевод, и что правильный перевод будет звучать так: «Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи». И один из редакторов-арабов попросил его исправить этот перевод. Тогда он (переводчик) сказал этому арабу, что эти братья не знают правил русского языка и того, что в русском языке есть тема «Смысловое ударение», и что в переводе этого аята мы как раз таки и можем использовать эту тему. Однако тот араб настоял на своём, и ему (переводчику) пришлось написать так, как попросил этот брат араб.
И я думаю, что этот брат (переводчик) рассказал мне эту историю для того, чтобы сказать, что мои слова подобны словам тех братьев, которые не знают правил русского языка.
Однако я хочу отметить, что перевод слов «Ияка на’буд уа ияка наста’ин» как «Тебе мы поклоняемся и тебя молим о помощи» или как «Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи» из раздела арабской науки «Баляга» (т.е. риторика, или красноречие), которая изучает смысловую сторону языка, а наш вопрос с переводом свидетельства связан совсем с другой наукой, а это «Наху» (т.е. грамматика), который изучает состав предложения. А это две разные вещи, которые нельзя путать.
Надеюсь, что написанное мною дойдет до этого брата и до других переводчиков исламской литературы, и они изменят свой взгляд на перевод этого великого свидетельства, которое является дверью вхождения в Ислам.
В заключение воздадим хвалу Аллаху, Господу миров! Да ниспошлет Аллах мир нашему пророку Мухаммаду!

4/10/2008
Абу Мухаммад Казахстани

30th September 2008

6:11pm:

9th June 2008

7:24pm: Ахлю-ль-Китаб и их пища.
Очень важный момент, на который хотелось бы указать. В наше время появилась группа людей, которые говорят, что в наше время Ахлю-ль-Китаб не существует. То есть никогда и никто из учёных не сказал. Эта группа появилась тогда, когда дошёл како-то 'ильм (знание) до территории СНГ, когда братья донесли до мусульман, что Аллах разрешил употреблять в пищу жертвоприношения иудеев и христиан. И эмоции их победили, после чего они начали утверждать: "нет, христиан в наше время нет". И мы их спросим: а куда они делись? Аллах сказал о христианах: "И все люди Писания уверуют в него ('Ису) до его ('Исы) смерти". То есть до того, как 'Иса, мир ему, умрёт, все люди Писания уверуют в него. Мы отсюда понимаем, что когда 'Иса, мир ему, будет, ахлю-ль-Китаб будет существовать. У меня вопрос: если сейчас они (ахлю-ль-Китаб) исчезли, то потом откуда они появятся?
Ещё у нас в хадисах пришло огромное информации, что до Судного Дня ахлю-ль-Китаб будет существовать. И то, что они объединяться с мусульманами для войны против какого-то войска. Очень много рассказывается о ахлю-ль-Китаб, а сейчас кто-то говорит, что ахлю-ль-Китаб не существует.
Некоторые также говорят, что они (ахлю-ль-Китаб) мушрики (многобожники). А в чём их ширк? Они отвечают: они говорят, что 'Иса, мир ему, сын Божий, или то, что Он Троица и тп,... ну так ведь Аллах это в Куране сказал 1400 лет назад: "Являются неверующими те, которые говорят, что Аллах один из Троицы". Также во время пророка, мир ему и благословение Аллаха, иудеи говорили - Узайру ибнуЛЛах. И они, иудеи, зарезали барана, позвали пророка, мир ему и благословение Аллаха, и дали отведать этого зарезаного барана... в Хайбаре. Мясо было отравлено. Он, мир ему и благословение Аллаха, не сказал ведь: вы мушрики, вы говорите "Узайру ибнуЛЛах" и поклоняетесь ему. Нет... он ел это мясо, потому что Аллах дозволил это.
И поэтому пускай те братья, которые говорят подобные вещи - побоятся Аллаха. И пускай не забывают, опять же связанно с Таухидом, потому что многие из тех, кто так говорит, это мясники, братья. У них бизнес начал падать после того, как статьи пошли. Раньше мусульмане только у них мясо брали, а сейчас мусульмане начали на базаре у русских брать, у иудеев покупать. И бизнес, соответственно, начал падать. И поэтому не забывайте, что ризк (удел; надел) приходит от Всевышнего Аллаха, СубханАллаху Тааля. Изучайте Таухид. Ризк - у Всевышнего Аллаха. Он кормит, Он поит, а не люди, не мусульмане, которые у вас мясо покупают.
Ещё один, очень важный, момент. Когда мы говорим о Дозволенности употребления в пищу мяса людей Писнаия. Очень важный момент. Если перед тобой выбор: купить у христианина или купить у мусульманина, то, конечно, и в чём нету спора - лучше купить у мусульманина. То есть чтобы пользу из твоих денег брал твой брат, мусульманин. это намного лучше. Чтобы твой брат заработал деньги, чтобы потом он это потратил на свою семью, на своих детей. Это намного лучше. Но с другой стороны, это не запрещает употреблять в пищу мясо зарезанное людьми Писания, то есть с условием, чтобы это было мясо, которое дозволенно в Шариате; чтобы это была не свинина, допустим. И не является условием спрашивать, как оно было зарезано. Если только ты увидишь, как перед тобой его убили. Даже если мусульманин убьёт перед тобой барана или же корову - тебе нельзя это мясо кушать, даже если он мусульманин, даже если он самый праведный в вашем городе. А если христианин продаёт мясо на базаре, и ты видишь, что оно зарезано, от тебя не требуется спрашивать - как ты его зарезал? Пророк, мир ему и благословение Аллаха, когда его в Хайбаре иудеи позвали, он ведь не спросил их - "каким образом вы его зарезали?"; "вы бисмиЛЛях сказали, или не сказали?". Нет... Аллах дозволил.
Так же, по поводу этого, есть статья, которую многие из вас читали, о важности употребления в пищу дозволенного. Вернитесь в эту статью, и если есть что-то непонятное, то спрашивайте.
Powered by LiveJournal.com